Mon chien dort

  • il y a 10 ans
VOIR PAROLES CI-DESSOUS :

Mon chien dort...
Mon chien dort...

Mon chien dort, le corps
En chien de fusil,
Près de mon fusil
Dans le corridor.
La chasse, il adore !
Il chasse la nuit ;
Dans ses rêveries,
Il joue de son cor...

De son cor de chasse,
Au fond de son bois
Où seul il aboie
Quand je tire la chasse.
Mais cette marmotte,
C'est un chien d'arrêt,
D'arrêt sur la raie...
La raie de ses potes.

Mon chien dort...
Mon chien dort...
Mon chien dort...
Mon chien dort...

Non, mon chien de chasse,
C'est pas un Shetland
Mais un chien des Landes :
C'est un chien d'échasses.
Il n'a pas de nom :
C'est un chien trouvé
Qu'on a dû chasser
Hors de sa maison.

Mon chien dort de trop,
Dort jusqu'à plus soif ;
Et s'il boit sans soif,
Il va faire ses eaux...
Ses eaux sur son os,
Ses eaux sur ses os ;
Et sa balle en peau,
Souvent ça sert d'os.

Mon chien dort...
Mon chien dort...
Mon chien dort...
Mon chien dort...

Je le prends alors
Par la peau du dos,
Et sans dire un mot
Je le mets dehors.
Mais dehors, Médor
A peur de son ombre,
Et dès qu'il fait sombre
Il hurle à la mort.

Ah, j'ai dit Médor ?
Ça m'a échappé.
Si je l'ai lâché,
Je l'ai dit à tort.
D'ailleurs, où est-il ?
Il n'est plus par là.
Sous quel autre toit
S'endort-il tranquille ?

Mon chien dort...
Mon chien dort...
Mon chien dort...
Mon chien dort...
Mon chien dort...
Mon chien dort...

Mon chien dort...
Mon chien dort...
Mon chien dort...
Mon chien dort...

Paroles et musique : Michel Démorest.

Ranskalainen runollinen laulu, filmattu lauantaina 22 helmikuuta 2014 Auxerre'ssa. Laulun tulkitsee Pierre Le Clercq ; säveltäjä ja sanoittaja Michel Démorest säestää laulajaa kitaralla.
Canción poética francesa grabada el sábado 22 de febrero 2014 en Auxerre y realizada por Pierre Le Clercq, escrita y compuesta por Michel Démorest que acompaña al cantante a la guitarra.
Chanson poétique française enregistrée le samedi 22 février 2014 à Auxerre et interprétée par Pierre Le Clercq, écrite et composée par Michel Démorest qui accompagne le chanteur à la guitare.
A French poetical song that was filmed on Saturday 22 February 2014 in Auxerre and sung by Pierre Le Clercq, with Michel Démorest at the guitar who wrote the lyrics and composed the music.
En fransk poetisk sång, som filmades i Auxerre på lördagen den 22 februari 2014 och som Pierre Le Clercq sjöng med han som skrev texten och komponerade låten, Michel Démorest som spelar gitarr.
Ein französisches poetisches Lied aufgenommen am Samstag den 22 Februar 2014 in Auxerre, mit Text und Musik von Michel Démorest, dass von Pierre Le Clercq gesungen wurde, mit Michel an der Gitarre.
Французкие поэтические песни. Регистрированные 22 февраля 2014 года, в городе Оксер. Поëт Пьер Лë Клерк. Играет на гитаре и сочинил слова и музыку Мишель Деморест.

Recommandée