Mahmoud Darwich : Le joueur de dés

  • il y a 16 ans
Hommage à Mahmoud Darwich, à l'occasion du 40me jour de sa disparition, organisé par le centre culturel d'Al Nassira ( nazareth) avec la particiapation d'Al jazeera et le trio Joubran

****Le joueur de dés****
Traduction: Rania SAMARA

Qui suis-je pour vous dire
ce que je vous dis ?
Je ne suis pas la pierre façonnée par l’eau
pour que je devienne visage
ni le roseau percé par le vent
pour que je devienne flûte…

Je suis le joueur de dés
je gagne ou je perds
Je suis votre pareil
ou un peu moins…
Je suis né près du puits
et des trois arbres solitaires comme des nonnes
Je suis né sans youyous ni sage-femme
j’ai reçu mon prénom par hasard
Je suis né dans ma famille
par hasard
j’ai hérité de ses traits, de ses qualités
et de ses maladies :
Premièrement – la malformation des artères
Deuxièmement – la timidité en s’adressant à la mère, au père
et à la grand-mère/arbre
Troisièmement – l'espoir de guérir de la grippe
avec une tasse de camomille bien chaude
Quatrièmement – une certaine paresse à parler de la gazelle et de
l’alouette
Cinquièmement – l’ennui pendant les nuits d’hiver
Sixièmement – un échec flagrant de pouvoir chanter…
/…/

Qui suis-je pour vous dire
ce que je vous dis?
Qui suis-je ?

L’inspiration aurait pu me manquer
et l’inspiration est la chance des solitaires.
Le poème est un coup de dés
sur le damier de l’obscurité
Il rayonne ou ne rayonne pas
et les paroles tombent
telles des plumes sur le sable/
/…/

Qui suis-je pour vous dire
ce que je vous dis?
J’aurais pu ne pas être moi
j’aurais pu ne pas être ici…

L’avion aurait pu s’écraser
un matin
J’ai la chance d’être un lève-tard
j’ai raté l’avion
J’aurais pu ne pas connaître Damas, le Caire,
le Louvre ou les villes enchanteresses
/…/